Lately, I have had a lot of conversations about language, and I don't just mean the last post - I've argued over the words we use and can own, what we mean and what words mean independently of what we mean, the power of language, using second languages, using colonial languages, NOT using the word "retarded," etc.And: I struggle with words. We all struggle with words. We never get them quite right, and even if we do, they can never really capture the thing we mean to express - words are too small, too bound, have limits, have baggage, are finite; once we put a word on something, once we name it, we can diminish it. Once we name something, once it is labeled, it can be claimed, too. And whether that is a good thing or a bad thing, well, depends on what you just labeled. And if you have the power to label, then: that is power, indeed.
I think the most beautiful thing written in the English language, especially when read aloud, is Eliot's "The Love Song of J. Alfred Prufrock." But the most important poem in my life is his "East Coker," which is part II of Four Quartets. Because it's about struggling with words and language and being a writer. It's the exact same thing we all face when we sit down to write. And if Eliot struggled with words, too, well . . . let's just say I feel a little bit better.
Also: the last line of this poem I have repeated, like a mantra, when I am scared or anxious or overwhelmed. It reminds me of my place in the universe.
So here I am, in the middle way, having had twenty years-
Twenty years largely wasted, the years of l'entre deux guerres-
Trying to use words, and every attempt
Is a wholy new start, and a different kind of failure
Because one has only learnt to get the better of words
For the thing one no longer has to say, or the way in which
One is no longer disposed to say it. And so each venture
Is a new beginning, a raid on the inarticulate,
With shabby equipment always deteriorating
In the general mess of imprecision of feeling,
Undisciplined squads of emotion. And what there is to conquer
By strength and submission, has already been discovered
Once or twice, or several times, by men whom one cannot hope
To emulate - but there is no competition -
There is only the fight to recover what has been lost
And found and lost again and again: and now, under conditions
That seem unpropitious. But perhaps neither gain nor loss.
For us, there is only the trying. The rest is not our business.
I'm not much of a reader of poetry, but I've read T.S. Eliot and he really is great. But the language of modern poetry has mostly been hard for me to penetrate... It is shameful, actually, that I am a student of Comparative Literature, yet I am almost completely uneducated in poetry...
ReplyDeleteI wanted to talk about this topic, being that I spend a lot of time trying to work with what I feel are the limitations of language for me.
ReplyDeleteAnd I feel kinda called to speak, given your last post and the fact that you know this is an issue for me but:
I find everything to do with T.S. Eliot absolutely heinous, always have. He repulses me to an extent that gets personal (like Sady Doyle and Amanda Palmer) and I have often felt stupid as I can't articulate to literate people how much his verse makes me CRINGE. So having his picture on a post about language makes it... silencing for me and I realize this is a totally individual thing. But there it is. Irrational and interior subjectivity.
Sorry, dude.
ReplyDeleteBut T.S. Eliot is like patron saint of my sanity, as well as all mixed up in one of the sweetest memories and moments I have ever had with one of my classes, so: he stays.
I'm sure we'll get back to the discussion on language and you can comment there!
Hi again, Gayle,
ReplyDeleteI've been going back and reading some of your older posts (thanks for the welcome, by the way). I think you're doing an awesome and brave thing with your blog, and your writing totally rocks.
I love Eliot. I really like how you put it when you say that he's the patron saint of your sanity. I'll definitely remember that one. All day today, the first lines of Prufrock have been running through my head: "Let us go then, you and I, when the evening is spread out against the sky..." Ahhhh....
Beth, thank you! I appreciate it greatly :) Yeah, Eliot just does stunning things with language . . . I have a loooong story (summarized here, I may eventually put it in a post) about how there was this 5th grade class, and to start off poetry week if we had a favorite poem we read it to the class, and I read them Prufrock, and every day for the next two weeks they would beg that we started English class off with that poem. Then we got a class bunny, and I said, "So what do we name him?" And they said "Eliot!"
ReplyDeleteThat was a magical year. And it made me love Eliot all the more.